언어의 생태학
오마이뉴스에 미국에서 정치학 교수로 재직중인 데니스 하트씨가 기고한 '오렌지'나 '어륀지'나 미국인에겐 똑같습니다 를 읽었습니다.
한국사를 공부하면서 제가 깊은 인상을 받은 부분은 일제 식민 통치기간 중 한국 사람들의 끊임없는 저항, 특히 모국어를 지키려는 투쟁이었습니다. 저의 은사님 한 분이 "식민 통치자로서 일제는 폭군이었지만 아주 민완한 폭군이었다"고 하신 적이 있습니다. 일제는 한국어를 없애면 장기적으로 한국인의 정체성도 말살된다는 것을 알고 있었습니다. 지금도 한국학을 강의할 때 저는 한국인들이 외세에 맞서 나라를 지킨 투쟁을 강조합니다. 미국 학생들에게 이제 뭐라고 할까요? 일제의 한국어 말살 정책에 목숨 바쳐(이명박 당선인은 "받쳐"라고 하겠지만) 싸웠던 한국인의 후손들은 이제 자발적으로 모국어를 버리고 미 제국의 언어를 배우는 데 몰두하고 있다고 할까요?
이 부분을 읽다보니 얼마전에 보았던 책, '사라져가는 목소리들'이 생각났습니다. 이 책은 사멸 위기에 처한 다양한 언어들을 소개하고, 언어가 어떻게 사멸하는지를 설명하며, 왜 우리가 이런 언어의 사멸을 걱정해야 하는가를 논한 책입니다.
![]() | 사라져 가는 목소리들 다니엘 네틀·수잔 로메인 지음, 김정화 옮김/이제이북스 |
저자들은 언어 소멸의 유형을 세 가지로 분류했습니다. 첫째는, 그 말을 사용하던 사람들이 사라지는 것, 둘째는, 자신들의 말보다 다른 말을 쓰는 편이 이익이 된다고 여겨 언어가 교체되는 것, 세번째는 언어가 공적인 영역에서 밀려나 가정이나 친구들 사이에서만 쓰일 때, 혹은 그 정반대의 경우에 일어나는 자발적인 사멸입니다. 언어의 사멸에 대한 저자의 관찰 중 흥미로운 부분은 언어의 사멸이 언어의 강제보다는 자발적인 언어의 포기에 의해 일어난다는 것입니다.
역사적으로 볼 때 지배 집단들이 소수 집단을 강제로 와해시킨 경우는 많았다. 여기에 동원된 수단 중 하나가 지배 집단의 언어를 강요하는 것이었다. 재미있는 사실은, 이런 고약한 정책의 효과가 그다지 크지 않았다는 것이다. ... 상징적인 저항과 결사의 징표로서 그 언어의 가치를 더 높여 주기도 한다. ...
언어를 직접 겨냥한 정책이 아니라, 토착민의 경제적 역할에 대한 정책들이 소수 언어를 사멸시킨다는 사실은 매우 중요하다. ... 언어를 겨냥한 정치적 행위들은 실패로 끝나기가 쉽다. 반면 경제적, 사회적 영역의 주요 물자들은 손에 넣고 통제할 수가 있다.
--p156, 사라져 가는 목소리들
TRACKBACK :: http://www.yongyeol.com/blog/trackback/23
-
데니스 하트, '오렌지'나 '어륀지'나 미국인에겐 똑같습니다
Tracked from UUUUU 삭제오늘 YY님의 [언어의 생태학]이라는 글에서 흥미로운 글을 접했습니다. 이명박식 영어 교육 정책을 비판한 글로써, 데니스 하트라는 분이 작성하셨네요.[1] 제가 흥미롭게 여긴 부분들만 인용해보겠습니다. 1. 인수위, greetings from chairperson? 인수위 홈페이지에 가보면 "greetings from chairperson"이라는 표현이 있다고 합니다. 하지만, 이 표현은 잘못된 것입니다. 글쓴이도 이 점을 지...
2008/02/07 17:04 -
kabbala의 미투데이 - 2008년 2월 8일
Tracked from 노는 사람 Play In 삭제“지난 대선에서 다수 노동자, 서민들이 민주노동당에 대해 내린 냉혹한 평가에 대해 ‘그 정도에 기죽지 말자’는 오만으로 화답했습니다. 노동자, 서민의 상식에 입각해 당을 운영하라는 소박한 요구는 ‘동지에 대한 의리’보다 우선할 수 없다며 묵살되었습니다.” — 노회찬 2008-02-08 03:31:04 “당사자들은 지금 분당을 향해가는데, 덮어놓고 ‘대동단결’을 하라고 훈수한다.” 2008-02-08 03:41:55 “언어의 사멸에 대한 저자의 관찰..
2008/02/10 10:52 -
남대문 혹은 숭례문 붕괴에 대한 섬광기억들 : 우리는 이제 곧 남대문을 지우고 타워펠리스를 욕망할테다
Tracked from 민노씨.네 삭제인간의 기억은 정말 불완전하고 깨지기 쉽다. 그런데 그 불완전하고 파편화되기 쉬운 기억 가운데 비교적 오래 살아 남는 기억이 있다. 만약에 만약에 여러분이 아끼는 그 누군가가 불의의 큰 일을 당했다는 소식을 듣는다고 생각해 보자. 만약에 어느 날 신촌 사거리를 가는데, 휴대폰을 타고 여러분이 아끼는 사람이 큰 일을 당해 유명을 달리했다는 말을 전해 듣는다고 해 보자. 피가 멎는 듯한 충격, 그리고 복받치는 설움 속에서, 아무 것도 기억할 수 없어야...
2008/02/12 08:29 -
Viagra for order lamisil viagra.
Tracked from Do lamisil and augmentin counteract. 삭제Oral lamisil dosing. Lamisil. Sornox lamisil.
2010/08/22 18:38 -
Cymbalta side affects.
Tracked from Cymbalta versus wellbutrin. 삭제Cymbalta side effects. Cymbalta and sexual side effects. Cymbalta.
2010/08/23 16:26 -
Ilosone.
Tracked from Ilosone. 삭제Ilosone 500. Ilosone.
2010/08/26 17:43

우리나라의 경우 두번째 "편이 이익이 된다고 여겨 언어가 교체되는 것"에 해당되는 것일까요? 아,, 슬프네요.
"언어의 사멸이 언어의 강제보다는 자발적인 언어의 포기에 의해 일어난다"
인상적인 지적이네요.
한글이 설마 사라지지는 않겠지만...
지상파, 케이블을 할 것 없는 각종의 문화적 제영역에서 언어의 오염, 혹은 열성화는 직간접으로 진행되고 있는 것 같습니다.