<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>YY: in-germs-shoes에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://yongyeol.com/blog/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 04:16:17 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>김우재님의 댓글</title>
			<link>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment176</link>
			<description>하잉! 20일에 제국으로 침공합니다.</description>
			<author>(김우재)</author>
			<guid>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment176</guid>
			<comments>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 15:20:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>chatmate님의 댓글</title>
			<link>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment177</link>
			<description>보스턴 날씨는 어떤가요? 김우재씨도 드디어 건너가시고...</description>
			<author>(chatmate)</author>
			<guid>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment177</guid>
			<comments>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 17:24:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>yy님의 댓글</title>
			<link>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment178</link>
			<description>드뎌 오시는군요. ㅎㅎ 

날씨는 변덕스럽습니다. ~_~;;</description>
			<author>(yy)</author>
			<guid>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment178</guid>
			<comments>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 04:06:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>H1N1 독감</title>
			<link>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback1378</link>
			<description>먼저, 이번 독감에 대해 유익한 글을 올려주고 계신 블로그들을 소개한다. (특히 crete님의 활약이 눈부시다. ㅎㅎ) http://crete.pe.kr/ http://biotechnology.tistory.com/ http://fiatlux.egloos.com/ http://mogibul.egloos.com http://redwood.egloos.com/ Be Alert 전염병이 퍼지는데 매우 중요한 것은 인구 집단의 크기이다. 많은 전염병들은...</description>
			<author>(YY)</author>
			<guid>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback1378</guid>
			<comments>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback</comments>
			<pubDate>Sun, 03 May 2009 14:47:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>전파(propagation)와 독성(virulence)</title>
			<link>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback1613</link>
			<description>&amp;amp;nbsp; 며칠 동안 휴가 여행을 떠났었기 때문에 포스팅 관리를 제대로 할 수가 없었습니다.&amp;amp;nbsp; 당분간은 좀 바쁘게 지낼 것 같으니 포스팅이 상당히 뜸할지도 모르겠습니다.&amp;amp;nbsp; 에어로졸의 힘(byontae님)을 보면 이런 말씀을 하십니다.&amp;amp;nbsp; 특히 이렇게 먼 거리를 이동하는 레지오넬라균의 경우 기존 레지오넬라균 보다 치사율이 훨씬 높았다고 하는데(10%→20%) 인간이 만들어내는 새로운 환경에 끊임없이 적응하여 그 세력을 ...</description>
			<author>(漁夫의 &#039;Questo e quella&#039;; Juven...)</author>
			<guid>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback1613</guid>
			<comments>http://yongyeol.com/blog/entry/in-germs-shoes#trackback</comments>
			<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 01:44:22 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
